Falsi miti sui traduttori freelance
Ecco un bellissimo video realizzato da Proz.com su alcuni falsi miti riguardanti i traduttori. https://youtu.be/BvYD2bt6YgQ Sempre su questo tema ecco un altro interessante post. ...
Ecco un bellissimo video realizzato da Proz.com su alcuni falsi miti riguardanti i traduttori. https://youtu.be/BvYD2bt6YgQ Sempre su questo tema ecco un altro interessante post. ...
Oggi tutti o quasi sostengono di parlare fluentemente l'inglese, ma ne siamo proprio sicuri? E' capitato anche a voi di leggere curricula in cui veniva indicato nelle abilità linguistiche un livello di inglese eccellente, per poi vedere che il presunto profondo conoscitore della lingua di Shakespeare...
Perché in italiano per dire che non si capisce qualcosa si usa l'espressione idiomatica "questo per me è arabo"? Alcuni potrebbero rispondere che il motivo è che la lingua araba è una lingua complicata. Non avendo mai studiato l'arabo, sono abbastanza d'accordo con questa affermazione, ma dall'altra...
Qualche giorno fa sono andata a sentire un concerto di un gruppo slovacco che si chiama Sto Múch (tradotto letteralmente sarebbe 100 mosche). Si tratta di un gruppo molto popolare, con uno stile eccentrico e molto ironico, sia come impatto visivo, che come genere musicale. Le loro...
Con l'arrivo della primavera, Banská Bystrica, la mia città in Slovacchia, sembra rinata: fiori variopinti e profumati in ogni angolo, colline verdeggianti, uccellini che cantano ed eventi interessanti tutte le sere: concerti di vario tipo, proiezioni di film, iniziative per la promozione della tutela ambientale...
Torna alla ribalta, puntuale come un orologio svizzero, la polemica sui costi dei servizi di traduzione ed interpretazione presso le istituzioni europee. Come rivela un articolo pubblicato da The Guardian (qui nella versione italiana tradotta da Presseurop), per l'ennesima volta, non sapendo dove tagliare, qualcuno ha avanzato la...
Il panelák (al plurale paneláky) è un palazzo molto alto, dai 10 ai 20 piani, contraddistinto da colori, diciamo così, poco vivaci. Chiunque abbia messo piede in Slovacchia o in Repubblica Ceca, avrà sicuramente notato questo tipo di palazzo. I paneláky, come dice il nome stesso, furono costruiti...
La musica è da sempre uno dei mezzi più efficaci e piacevoli per imparare una lingua ed esplorare una cultura. Questo è ancora più vero per le canzoni popolari, che permettono di immergersi nella storia e nelle tradizioni del popolo che le canta. In Slovacchia la...
Recentemente ho preso parte ad un progetto di sottotitolaggio verso lo slovacco di un film d'animazione francese per bambini. Tra i protagonisti principali di questo film ci sono Monsieur le Soleil – il sole, raffigurato con i baffi e Mademoiselle la Lune – la luna, con una...
No, non sto sperando che arrivi la pioggia a Pasqua (anche perché in questo momento buona parte della Slovacchia è coperta da una coltre di neve). L'acqua di cui parlo è quella che, secondo la tradizione slovacca, i ragazzi usano per bagnare le ragazze il...
[caption id="attachment_811" align="alignleft" width="219"] Foto: www.stuzkova.eu - Decorazione della porta delle classi dell'ultimo anno[/caption] La scorsa settimana i 57.000 studenti slovacchi dell'ultimo anno della scuola superiore hanno affrontato la prova più importante della loro carriera scolastica: gli esami di maturità (in slovacco maturita). A differenza dell'Italia, in...
In uno dei miei post ho parlato della principali difficoltà che i madrelingua italiani incontrano nell'imparare lo slovacco. Oggi invece vorrei parlare delle difficoltà degli slovacchi nell'imparare l'italiano. Innanzitutto, per quanto sorprendente possa sembrare, gli slovacchi che studiano l'italiano sono davvero molti. Ovviamente non mi sorprende...