Traduzioni

Testi tradotti con meticolosità e una cura scrupolosa della lingua e della terminologia

Vuoi espandere il tuo mercato e farti conoscere in altri paesi? Posso aiutarti a comunicare nel modo più efficace

Tradurre non vuol dire semplicemente “trasportare” parole da una lingua ad un’altra: è un complesso processo che richiede una profonda comprensione delle lingue e delle culture coinvolte, un’assoluta precisione terminologica ed una grande padronanza degli strumenti di lavoro.

Dal 2009 fornisco con professionalità e dedizione il mio supporto linguistico per la traduzione di una svariata gamma di testi, sia tecnici che editoriali. I programmi di traduzione assistita (CAT tools) che utilizzo maggiormente sono OmegaT e Across.

Nello specifico, offro i seguenti servizi di traduzione:
traduzione di testi
asseverazione (traduzione giurata)
traduzione e creazione di sottotitoli

Inoltre, sono disponibile per servizi di:
trascrizione
revisione di testi in lingua italiana

Per maggiori informazioni sui miei servizi di traduzione, trascrizione e revisione non esitare a contattarmi!

Portfolio traduzioni

Se vuoi farti un’idea del tipo di testi che traduco, qui puoi trovare un elenco di alcuni degli incarichi di traduzione svolti di recente. Per questioni di riservatezza e per rispetto dei miei clienti, non posso pubblicare traduzioni che mi sono state realmente commissionate, ma posso segnalare alcuni articoli pubblicati su siti web di cui ho realizzato la traduzione in italiano per altri siti web.

I giocatori di carte di Walhalla

Traduzione slovacco > italiano

La Grande Bellezza Slovacca

Traduzione slovacco > italiano

Richiedi un preventivo