Simultánne tlmočenie

Tento obsah nie je k dispozícii
Kliknutím na tlačdlo „Akceptujem súbory cookies“ povolíte používanie súborov cookies.

Simultánne tlmočenie sa odohráva vo zvukovo izolovanej kabínke, v ktorej tlmočníci počúvajú prejavy v slúchadlách a zároveň ich prekladajú do mikrofónu. Preklad tlmočníkov verejnosť môže počúvať v slúchadlách. Vďaka simultánnemu tlmočeniu, ktoré sa používa na medzinárodných stretnutiach a konferenciách, môže každý účastník sledovať konferenciu vo svojom jazyku.

Simultánne tlmočenie vyžaduje veľkú sústredenosť. Aby tlmočník mohol zabezpečiť kvalitnú službu, potrebuje každých 20 minút prestávku. Preto simultánne tlmočenie vykonávajú v každom jazyku dvaja tlmočníci, ktorí sa pri tlmočení striedajú.

Tlmočníci dokážu zabezpečiť kvalitnú službu len za primeraných podmienok. Technické zariadenie musí byť kvalitné a rečníci by nemali hovoriť príliš rýchlo.

Získať dopredu informácie o konferencii (obsahy, prezentácie, texty prejavov) je pre tlmočníkov veľmi užitočné.

Tu ma nájdeš