<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gestualità Archives - Emanuela Cardetta</title>
	<atom:link href="https://www.emanuela-cardetta.com/tag/gestualita-it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.emanuela-cardetta.com/tag/gestualita-it/</link>
	<description>Interprete e traduttrice</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2026 11:16:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65759416</site>	<item>
		<title>La gestualità dell&#8217;interprete</title>
		<link>https://www.emanuela-cardetta.com/la-gestualita-dellinterprete/</link>
					<comments>https://www.emanuela-cardetta.com/la-gestualita-dellinterprete/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Emanuela Cardetta]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Jul 2019 14:37:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Di tutto un po']]></category>
		<category><![CDATA[Interculturalità]]></category>
		<category><![CDATA[Vita da interprete]]></category>
		<category><![CDATA[Chuchotage]]></category>
		<category><![CDATA[Competenze]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicazione non verbale]]></category>
		<category><![CDATA[Gestualità]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretazione di trattativa]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretazione simultanea]]></category>
		<category><![CDATA[Interprete]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreti]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emanuela-cardetta.com/?p=6687</guid>

					<description><![CDATA[<p>La prossima volta che vi capita di andare ad una conferenza internazionale con un servizio di interpretazione simultanea multilingue provate a fare un test: osservate tutte le cabine, soffermandovi sulla gestualità utilizzata dagli interpreti al lavoro nelle diverse lingue. Scommettiamo che la cabina italiana sarà...</p>
<p>L'articolo <a href="https://www.emanuela-cardetta.com/la-gestualita-dellinterprete/">La gestualità dell&#8217;interprete</a> proviene da <a href="https://www.emanuela-cardetta.com/homepage">Emanuela Cardetta</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.emanuela-cardetta.com/la-gestualita-dellinterprete/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6687</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
