<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Colleghi Archives - Emanuela Cardetta</title>
	<atom:link href="https://www.emanuela-cardetta.com/tag/colleghi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.emanuela-cardetta.com/tag/colleghi/</link>
	<description>Interprete e traduttrice</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 Nov 2024 11:06:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65759416</site>	<item>
		<title>Convegni ad alto carico emotivo</title>
		<link>https://www.emanuela-cardetta.com/convegni-ad-alto-carico-emotivo/</link>
					<comments>https://www.emanuela-cardetta.com/convegni-ad-alto-carico-emotivo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Emanuela Cardetta]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Nov 2024 11:06:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vita da interprete]]></category>
		<category><![CDATA[Carico emotivo]]></category>
		<category><![CDATA[Collaborazione]]></category>
		<category><![CDATA[Colleghi]]></category>
		<category><![CDATA[Difficoltà]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretazione simultanea]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.emanuela-cardetta.com/?p=9608</guid>

					<description><![CDATA[<p>Uno dei motivi per cui amo così tanto il lavoro dell&#8217;interprete è che ogni incarico che svolgo mi permette di immergermi in contesti diversi e mi offre l&#8217;opportunità di imparare qualcosa negli ambiti più disparati. Nella stessa settimana può capitarmi di lavorare in un convegno...</p>
<p>L'articolo <a href="https://www.emanuela-cardetta.com/convegni-ad-alto-carico-emotivo/">Convegni ad alto carico emotivo</a> proviene da <a href="https://www.emanuela-cardetta.com/homepage">Emanuela Cardetta</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.emanuela-cardetta.com/convegni-ad-alto-carico-emotivo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9608</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Interpretazione simultanea: i benefici del lavoro di squadra</title>
		<link>https://www.emanuela-cardetta.com/simultanea-benefici-lavoro-squadra/</link>
					<comments>https://www.emanuela-cardetta.com/simultanea-benefici-lavoro-squadra/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Emanuela Cardetta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2017 07:48:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vita da interprete]]></category>
		<category><![CDATA[Colleghi]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretazione simultanea]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro di squadra]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emanuela-cardetta.com/?p=5910</guid>

					<description><![CDATA[<p>Anche se dall&#8217;esterno potrebbe sembrare che il nostro sia un lavoro da lupi solitari (mezz&#8217;ora io &#8211; cambio turno &#8211; mezz&#8217;ora tu, e così via), durante un incarico di interpretazione simultanea (in gergo &#8220;quando lavoriamo in cabina&#8221;), uno dei fattori che contribuiscono maggiormente al successo...</p>
<p>L'articolo <a href="https://www.emanuela-cardetta.com/simultanea-benefici-lavoro-squadra/">Interpretazione simultanea: i benefici del lavoro di squadra</a> proviene da <a href="https://www.emanuela-cardetta.com/homepage">Emanuela Cardetta</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.emanuela-cardetta.com/simultanea-benefici-lavoro-squadra/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5910</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
